Atlantic, cacique, Caribbean, Corracloona, County Leitrim, Eire, Emerald Isle, Hayuya, Innisfree, Ireland, island, Jayuya, Jose PH Hernandez, Kiltyclogher, La Piedra Escrita, Leitrim, MacNean Upper, PH, PH Hernandez, poem, Poetry | Poesía, Prince Connell, Prince Connell's Grave, Puerto Rico, Taíno, Taina, The Lake Isle of Innisfree, Wild Atlantic Way, William Butler Yeats, Yeats
The Poetic Story Of Princess Taína
Prince Connell’s Wild Atlantic Love
by Luis S. González-Acevedo
Note: After the poem, you’ll find an Explanation of Terms. The explanations will enhance your understanding of The Poetic Story Of Princess Taína & Prince Connell’s Wild Atlantic Love. I recommend you read the Explanation of Terms first.
Cross the Emerald Isle once more,
my Corracloona Prince and Leitrim Lord.
Easterlies will sail you –Connell– to her river’s ford.
But first, wage your loving war against the ocean’s roars,
that you may proudly disembark upon her island’s shores.
Thrust through the winding paths of Rich Port’s forest
as Taína’s prickling rains drown your Irish soul in peaceful rest
and guide you toward the island’s tropic center.
There, you’ll be compelled to render
your heart by love distressed.
Near Written Rock, Princess Taína splashes waters round her body by the river’s bank.
When you see her, –like the poet about Innisfree– this whisper from your lips will pour:
“I hear it in the deep heart’s core,”
where her image leaves an everlasting brand
as her eyes foreshadow the Puerto Rican poet’s chant
about the world illuminating with the memory of her gaze.
Princess of your lustful Hell, she’ll set your soul ablaze.
Interlocking eyes aflame will set as seals upon your hearts
–even if your cherished love is severed wide, oceans apart
and even after your demise at Prince Connell’s Grave.
As with all in life, my prince, the call for your departure shall arrive.
Toward Éire you’ll sail again against the ocean’s torture –its Wild Atlantic Way.
Westerlies will take you back toward Kiltyclogher’s sway
where day by day you’ll cry: Without her love, how am I to survive?
and she’ll proclaim: You’re mine, Connell. How shall I stay alive?
Today, the rains of Ireland are Connell’s ghostly tears;
and Caribbean hurricanes embody Taína’s torment in her lonely years.
The princess sculpted petroglyphs of love & lust on Cacique Hayuya’s rock
as she daydreamed of MacNean Upper –his island nation’s lough.
But with the passing of time came her greatest fear…
Surrounded by the Emerald’s ancient forest,
on a hill overlooking fields and meadows,
your dying breath, fainting eyes and longing sorrows
will be soothed by magic stones singing megalithic echoes from the cleft
where your immemorial past will rest.
Taína’s soul will crest upon Poseidon’s wave.
The Caribbean princess shall ride the ocean’s waters brave.
In lust for you…
In love with you…
In search of her Prince Connell’s Grave.
The niche for the royal dead she’ll find.
True lovers’ fate will be Taína’s guide,
reversing what was severed by the sea’s divide.
You –from the ropes of death, the princess shall unbind
and your spirit she’ll rewind
back into her loving light,
both your souls afloat in flight
like reunited fluttering doves
for which eternity can never be enough,
entranced in Rich Port & Éire’s delight.
Explanation of Terms
Emerald Isle: a reference to Ireland.
Corracloona: a townland in County Leitrim, Ireland.
Kiltyclogher: a small village in County Leitrim, Ireland.
Leitrim: County Leitrim, Ireland.
Connell or Prince Connell: a reference to Prince Connell (from Irish legend). In this poem, he is fictionally buried in Prince Connell’s Grave.
Prince Connell’s Grave: a megalithic structure or monument in Corracloona, near Kiltyclogher. In this poetic fiction, Prince Connell is buried here.
Easterlies: winds traveling from east to west.
Westerlies: winds traveling from west to east.
Rich Port: a reference to the Caribbean island of Puerto Rico.
Taínos: the native people of Puerto Rico.
Written Rock: a reference to a large rock with petroglyphs inscribed by the Taínos in the municipality of Jayuya, Puerto Rico. The locals call it “La Piedra Escrita.”
“Cacique Hayuya’s rock”: a reference to the historical Taíno chief of the region known today as Jayuya, Puerto Rico. “Rock” is a reference to Written Rock.
Taína or Princess Taína: a fictional character whose name is derived from the native Taínos. In this poem, she is the fictional daughter of Cacique Hayuya.
“the poet about Innisfree”: a reference to Irish poet William Butler Yeats and his poem The Lake Isle of Innisfree. The last verse of his poem is quoted.
“Puerto Rican poet’s chant”: a reference to Puerto Rican poet José P.H. Hernández and his poem Ojos Astrales.
Wild Atlantic Way: a scenic journey through Ireland’s west coast.
MacNean Upper: an Irish lake shared by the Republic of Ireland and Northern Ireland.
Megalithic: relating to very large stones in ancient cultures.
Poseidon: the Greek god of the sea.
Find the complete poem @…