Poem: Broken Hope (translation/version of Esperanza Rota)

Selected Verses:

woman wearing black scoop neck top
Photo by Samad Ismayilov on Pexels.com

Broken Hope

(translation/version of Esperanza Rota)

by Luis S. González-Acevedo

Broken hope
Fly in a frenzy
Every day you distance yourself:
Less proximate to me …

… As I kiss your face,
my fantasies devour…
To roam your neck,
my hands yearn…

I didn’t have you;
but my ideas still loved you.
I don’t have you;
but they kiss you …

… Your innermost trembles over me;
and in my dreams, I’m the one who loves you.


Find the complete poem @…

and the original in Spanish @…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s