Poema (11 de 12)… Réquiem para un Sueño Gótico

GothTombstone
Copyright | Serghei Starus @ 123rf.com

Réquiem para un Sueño Gótico

(traducción|modificación de Requiem for a Gothic Dream)

por Luis S. González-Acevedo

En los confines
de mi mente te desplazaste
y marcaste signos góticos
sangrándome, sepultándome en tu tumba.

Dejaste un réquiem para un sueño:
mis manos a tientas en la niebla
de un esquema fantasmal pálido
cuyo beso no me atreví resistir.

Ficciones desconcertantes de mi mente:
inexistente idea de horribles temores
que detrás de una enlutada realidad
te oculta al desvanecer tu imagen medieval.

Réquiem para un sueño de lujuria alucinante
es un réquiem para un sueño que torna mi amor en polvo.


–Puede encontrarlo en el poemario Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo o el original en inglés en Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo–


 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s