Audio Poema… lo viejo, lo nuevo

time alarm clock alarm clock
Photo by Monoar Rahman on Pexels.com

Mi amiga Yvonne Torregrosa Barcón me hizo la bondad de ponerle voz a mi poema lo viejo, lo nuevo. Creo que es la voz perfecta para el mismo.

Para escuchar el poema recitado por Yvonne (con música de fondo), haga clic en el audio sobre el título del poema.

Para leer los poemas de Yvonne Torregrosa Barcón, haga clic sobre su nombre o visite…  poetasenlanoche.wordpress.com

A mis lectores, gracias por leer –y ahora por escuchar.

–Luis S. González-Acevedo



lo viejo, lo nuevo

–3 de mayo de 2019–
springfield, ohio

por Luis S. González-Acevedo

♪♫ segundos a minutos, minutos a horas ♪♪♪
el tiempo canta sin descanso…
te intimida para ver si lloras,
me fustiga hasta el quebranto.
espera que le beses,
me amenaza con días y meses,
y para ambos se declara ajeno:
como un verdugo torturándonos con su tictac, tictoc:
un bolero mal sufrido
que conduce el desgraciado con manecillas de reloj.
libro nuevo… como el ya leído.
páginas nuevas mueren como césped en el invierno.
canciones nuevas… como las ya cantadas:
sus muertes vuelan como aves aturulladas,
deseando que lo viejo cambie a nuevo.
delicia… fin del día
cuando las luces se apagan,
el calor enfría,
la consciencia oscurece,
el alma libera su llamarada,
la vida misma se estremece,
y los que aman quedan sin nada.
es cierto…
el momento llega para todos, para ti, para mí,
cuando todo queda al descubierto,
tiene que ser así:
lo eterno es temporero,
lo impredecible es predecible,
lo que sorprende es común,
y el único remedio para este estado lamentable
sigue siendo aún
nuestro último aliento liberado
–por el tiempo, nadie es ignorado–

lo viejo, lo nuevo será publicado en un libro de poemas e historias en julio 2020–


 

9 thoughts on “Audio Poema… lo viejo, lo nuevo

  1. Reblogged this on Outosego and commented:
    “… seconds to minutes, minutes to hours”

    Just, and just only wonderful, dear friends ! This is a wonderful poem. The tile of the poem is : Lo Viejo, Lo Nuevo | The Old, The New.

    The name of the poet – the one who wrote this wonderful poem- is : Luis S. González-Acevedo.

    You, already, know the name of the poetess. In case you don’t, her name is Yvonne Torregrosa Barcón.

    My suggestion -especially to the young people who love poetry- is to click on the audio and pay attention to Yvonne’s voice.

    Ps : Even if you don’t speak the language, you’ ll be able to understand what “color” means, what stress “is” and you will feel the different “curves” of the language through the -well known to you- rhythm. Enjoy, dear friends. Thank you, Luis. Thank you, Yvonne.

    Liked by 2 people

      1. You’ re welcome Luis. Yvonne is wonderful. And she is the perfect example and paradigm -especially for the young people who love poetry- of how to recite a poem. It is, also, nice to meet you. Have a wonderful day.

        Liked by 2 people

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s