bilingual poetry | poemario bilingüe (ebook): Réquiem (Free ~ Gratis @ Amazon.com)

You can download Réquiem free of charge at Amazon.com!

–Offer through amazon.com | August 13-14, 2021, 11:59pm PDT–

¡Podrá obtener a Réquiem gratis via Amazon.com!

–Oferta por amazon.com | 13-14 de agosto de 2021, 11:59pm PDT–


–english–

Réquiem is a bilingual attempt at art in Spanish and English. Though some poems in this collection allude to death directly, relate to death indirectly, or consider an afterlife, it also includes many poems that are lighter, happier, or address life in general. Why did I choose Réquiem as the title? To answer this question, we must first consider the following: What is a poet? Two creatures in one: the individual as a human & the poet as an individual. These creatures have two things in common: birth & death. The life that unfolds between these two biological events inspires, touches, scents, tunes, colors, and seasons their words. To feel, touch, smell, hear, see, and taste the essence of their words, all we have to do is read or hear them sincerely and honestly, without agenda and allowing them to rapture and possess us. Some poets suffer poetic deaths while still breathing, years or decades before their biological deaths –hence, the chosen title: Réquiem. Upon our poetic death, as poetic rigor mortis sets in, we simply wait for biological death and the comfort of being absorbed into poetic nothingness. The poet you’re reading is nothing more than a poetic ghost. The poet no longer feels, touches, smells, hears, sees, or tastes this world. I let him die and he chose to die. The poet’s death arrived with Réquiem and is possibly survived –emphasis on possibly– by his first two books of poetry: Poemas Caribeños & Caribbean Poet, as well as a work of fiction titled a future of dreams. Posthumously, the poet will reveal his novel the story of a beautiful haunting.

–español–

Réquiem es una colección poética bilingüe en inglés y español. Aunque algunos poemas en esta colección aluden directa o indirectamente al tema de la muerte o consideran temas de ultratumba, la colección también contiene poemas con temática más leve, feliz, o que simplemente consideran la vida en general. ¿Por qué seleccioné el título Réquiem para este poemario? Para contestar esta pregunta, hay que considerar la siguiente primero: ¿Qué es un poeta? Dos criaturas en una, el individuo como humano y el poeta como individuo. Estas criaturas poseen dos cosas en común: nacer y morir. La vida que se presenta entre ambos eventos biológicos inspira, toca, aromatiza, afina, colorea y sazona sus palabras. Para sentir, tocar, oler, oír, ver y saborear la esencia de sus palabras, sólo tenemos que leerlas o escucharlas sincera y honestamente, sin agenda y permitiendo que nos rapten o posean. Algunos poetas sufren su muerte poética mientras aún respiran, quizás años o décadas antes de su muerte biológica –por lo tanto, el título: Réquiem. Al llegar la muerte poética y al asentarse el rigor mortis poético, esperamos la muerte biológica y el sosiego de ser raptados a la nada poética. El poeta que les escribe ahora es un fantasma poético. El poeta ya no siente, toca, olfatea, escucha, ve o saborea este mundo. Lo dejé morir y decidió morir. La muerte del poeta llegó con Réquiem, y quizás le sobrevivan también –énfasis en quizás– sus dos poemarios: Poemas Caribeños y Caribbean Poet, al igual que su obra de ficción a future of dreams. Póstumamente, el poeta revelará su novela the story of a beautiful haunting.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s