Poem… Your Covid–19 Death Wish

Photo by Yaroslav Danylchenko on Pexels.com

Your Covid–19 Death Wish

–september 23, 2020–
springfield, oh

by Luis S. González-Acevedo

May the universe grant you
the so-called freedom you seek.
My goal is not to change your foolish views,
nor rustic thoughts birthed by your feet.

May the grant be yours, and only yours.
And if George Washington prefers,
let him readily confer
such freedom and its idiocy,
as you bask in your delinquency
and stupidity of life without a mask.
For George, it’s an easy task.

Do you realize that we speak
of your suicide?
Your arrogance and trumpery1 at its peak…

Even more than simple homicide,
it’s the battery & murder of those you might infect.

God speaks to you, his-her-its message don’t reject:
let others live happily
with their masks under “oppression.”

But should you want to live satanically…
Well, as for you and your fetishized transgression,
may the angels see you as you are: a murderer,
an aggressor,
an ass, and the epitome of retrogression.


1Merriam-Webster’s Dictionary: worthless nonsense, trivial or useless articles –First Known Use: 15th century, Middle English (Scots) trompery deceit, from Middle French, from tromper to deceive. Oxford Dictionary: attractive articles of little value or use, practices or beliefs that are superficially or visually appealing but have little real value or worth, showy but worthless, delusive or shallow –Origin: late Middle English (denoting trickery): from Old French tromperie, from tromper ‘deceive’.


Your Covid–19 Death Wish will appear in a future book of poems & stories (release date | July 2021)–


Poema: Encanto de Puerto Rico y Éire | historias de un embrujo hermoso… surrealistas

por Luis S. González-Acevedo

V

Encanto de Puerto Rico y Éire

Un nicho para la realeza difunta encontrará.
El destino de un amor verdadero será su guía
y quebrantará la separación concertada por el mar.

De las sogas de la muerte, Taína te desatará
y tu espíritu –Connell– rebobinará
hacia su luz apasionada.

Ambas almas alzarán vuelo, tal como está escrito,
liberadas del palomar y reencontradas
donde no es suficiente la eternidad, hechizadas
con el encanto de Éire y Puerto Rico.


–La versión en inglés de La Historia Poética del Amor Feroz y Atlántico de La Princesa Taína y el Príncipe Connell aparecerá en la publicación de mi novela stories of a beautiful haunting… surreal en abril del año 2021–

–Cuando traduzca stories of a beautiful haunting… surreal al español dentro de 2 años, La Historia Poética del Amor Feroz y Atlántico de La Princesa Taína y el Príncipe Connell aparecerá en su publicación, historias de un embrujo hermoso… surrealistas en abril del año 2022–


Poem: Rich Port & Éire’s Delight | stories of a beautiful haunting… surreal

by Luis S. González-Acevedo

V

Rich Port & Éire’s Delight

A niche for the royal dead she’ll find.
True lovers’ fate will be Taína’s guide,
reversing what was severed by the sea’s divide.

From the ropes of death, the princess shall unbind
you and your spirit rewind
back to her loving light.

Your souls shall soar in flight,
like reunited fluttering doves
for which eternity can never be enough,
entranced in Rich Port & Éire’s delight.


The Poetic Story of Princess Taína & Prince Connell’s Wild Atlantic Love will be featured in my novel stories of a beautiful haunting… surreal in April of 2021–


Poema: La Tumba del Príncipe Connell | historias de un embrujo hermoso… surrealistas

por Luis S. González-Acevedo

IV

La Tumba del Príncipe Connell

En aquel bosque mortuorio de tu Isla Esmeralda,
–tú sabes cuál– en la colina con vistas a la pradera,
tus ojos menguantes y anhelante tristeza
serán aliviados por piedras mágicas
que cantan ecos megalíticos por sus grietas.
Allí, tu pasado inmemorial descansará.

El alma de Taína,
las olas de Poseidón cabalgará.
La princesa caribeña montará
con valentía las crestas del mar.
Deseándote…
Amándote…

Tumba del Príncipe Connell, Taína por ti vendrá.


–La versión en inglés de La Historia Poética del Amor Feroz y Atlántico de La Princesa Taína y el Príncipe Connell aparecerá en la publicación de mi novela stories of a beautiful haunting… surreal en abril del año 2021–

–Cuando traduzca stories of a beautiful haunting… surreal al español dentro de 2 años, La Historia Poética del Amor Feroz y Atlántico de La Princesa Taína y el Príncipe Connell aparecerá en su publicación, historias de un embrujo hermoso… surrealistas en abril del año 2022–


Poem: Prince Connell’s Grave | stories of a beautiful haunting… surreal

by Luis S. González-Acevedo

IV

Prince Connell’s Grave

Surrounded by the Emerald’s ancient forest,
on a hill overlooking fields and meadows,
your dying breath, fainting eyes and longing sorrows
will be soothed by magic stones singing megalithic echoes from their clefts.
Among the stones, your immemorial past will rest.

Taína’s soul will crest upon Poseidon’s wave.
The Caribbean princess shall ride the ocean’s waters. Brave!
In lust for you…
In love with you…
In search of her Prince Connell’s Grave.


–The Poetic Story of Princess Taína & Prince Connell’s Wild Atlantic Love will be featured in my novel stories of a beautiful haunting… surreal in April of 2021–