Poema… el problema

black and white blur book business
Photo by Deepak Gautam on Pexels.com

el problema

–may 8, 2020–
springfield, ohio

por Luis S. González-Acevedo

demasiados se estiman
más de lo que son
y con tal ilusión engañan
otros se consideran
menos, y con tal desilusión
su potencial aporte como cadáver entierran
lo triste es que pocos reconocen
su propia realidad:
los que a sí mismos se conocen
estos últimos son la solución a la dificultad
del problema que los anteriores componen

el problema será publicado en un libro de poemas e historias en julio 2021–

 

Poem… virus (english | inglés)

Luis S. González-Acevedo

virus

–august 6, 2018–
london, england

by Luis S. González-Acevedo

¡dare! invade my body
as you wager… ¡go ahead!
¡celebrate! ¡believe your folly!
that you can win if i’m left dead.

what you don’t know
is what i know from experience:
after your sickening blow
you’ll weaken in futile resistance.

but even if you win
your joy will be ephemeral
and life much like the wind.
in sum, my body is your coffin
and with my funeral
yours begins.


virus will appear in a future book of poems and stories (release date | July 2020)–



View original post

Poema… virus (español | spanish)

Luis S. González-Acevedo

virus

–6 de agosto de 2018–
london, england

por Luis S. González-Acevedo

¡atrévete! invade mi cuerpo
y al apostar en este mundo incierto
¡celebra! confía en tu pensar inepto:
que podrás ganar si me dejas muerto.

lo que no sabes
es lo que sé por experiencia:
y aunque no te agrade
decaerás en tu inútil resistencia.

pero, aunque seas el víctor
tu deleite será efímero
y la vida como el viento.
en fin, mi cuerpo es tu féretro
y con mi entierro
comienza el tuyo.


virus será publicado en un libro de poemas e historias en julio 2020–



View original post

Poem… moribund crab

red crab
Photo by rompalli harish on Pexels.com

moribund crab

–november 16, 2019–
springfield, ohio

by Luis S. González-Acevedo

out of sight while hiding out
under sunken rocks
on beds of drab
the moribund crab
that i am and mock,
the world must learn to live without
water-clad round my crustaceous slab
forget me not
forget me stat

moribund crab will appear in a future book of poems and stories (release date | July 2020)–


 

Poema… cangrejo moribundo

red crab
Photo by rompalli harish on Pexels.com

cangrejo moribundo

–12 de noviembre de 2019–
springfield, ohio

por Luis S. González-Acevedo

cangrejo moribundo
que habitas lo profundo,
bajo piedras sumergidas
¿quién te sana las heridas?
mi corazón también se hunde
atrapado en el cascarón de tu escondite
tu mermado estado no confunde
el apego a arenas secas se derrite
crustáceo de mi alma, cangrejito moribundo.

cangrejo moribundo será publicado en un libro de poemas e historias en julio 2020–