Poema: matemática racista del presidente #45 de los u.s.a.

This slideshow requires JavaScript.


matemática racista del presidente #45 de los u.s.a.

por luis s. gonzález-acevedo

–19 de septiembre de 2018–
columbus, ohio, usa


“3,000 personas no murieron,”
tuiteó el sr. Intolerante Racista.
odio e idioteces de su corazón brotaron
–con el diablo para la maldad se alista.

sólo “6 a 18 muertos”
¿3,000 muertos? ¡jamás!
tuiteó el presidente inepto, rey de los inexpertos,
bestia de pensamientos retuertos
–en el infierno, se bañará con llamas.

¿cuántos puertorriqueños hacen un humano?
considera su matemática racista:
“166.6” –tuiteó el narcisista,
su mentira más grande que un océano.

“cuando 498,000 boricuas mueran,
entonces habrá 3,000 humanos muertos,”
el gran idiota y los suyos piensan.

¿seguirá el necio tan arrogante en su estiércol
cuando ante la justicia quede boquiabierto?


 

Advertisements

Poem: u.s. prez 45’s racist math

blur close up focus gavel
Photo by Pixabay on Pexels.com

u.s. prez 45’s racist math

by luis s. gonzález-acevedo

–september 17, 2018–
columbus, ohio, usa


“3000 people did not die,”
tweets mr. Racist Bigot.
this monster’s hatred is so sly
entrenched in evil, he pivots.

only “6 to 18 deaths”
3000 deaths??? no way!!!
tweets 45 out of 45
not #1 out of 45
but dead last out of 45:
the devil’s friendship, he won’t betray.

how many puerto ricans make one human?
consider prez 45’s racist math:
“166.6” –tweets the liar, his lie as gargantuan as lake huron
(a party enjoys his waters & jet skis on his water paths)

“when 498,000 puerto ricans have died,
only then 3000 humans have passed.”

–u.s. prez 45

let’s see if the Fool is as arrogant when he’s tried!


Poema: confesión de un puertorriqueño

confesión de un puertorriqueño” will appear in a collection of poems & short stories by Luis S. González-Acevedo (release: 2019-2020)


DSC_0055

confesión de un puertorriqueño

por Luis S. González-Acevedo

mis tatarabuelos nacieron en puerto rico
mis bisabuelos en borikén
mis abuelos en su isla caribeña
mis padres en sus montañas
y yo –en su costa sur

la vida colonial me arrancó
tirándome en chicago
abandonándome en michigan, indiana, las carolinas
y ohio

encadenado gran parte de mi vida al imperio
medio siglo ha dejado una cicatriz lingüística
y posiblemente cultural, pero…

no te equivoques
no te confundas
ni juzgues

soy boricua

Poem: Citizen, Where Are You? (translation/version of ¿Dónde estás Ciudadano, Ciudadana?)

Selected Verses:DSC_0055

Citizen, Where Are You?

(translation/version of ¿Dónde estás Ciudadano, Ciudadana?)

by Luis S. González-Acevedo

Sad is the destiny
of a colonized people,
its soul torn
and ways violated! …

… By becoming the answer
to the age-old question:
As concerns Puerto Rico,
who will set it free?

Liberty is a right,
a universal foundation,
something that Puerto Rico
has never truly enjoyed …

… Pedro Albizu Campos and Blanca Canales:
patriots of renown.
In a delirious search for freedom,
their spirits call each of us by name
and proclaim: “We’ve come to share our courage!”

 

Find the complete poem @…

and the original in Spanish @…