Poema (9 de 12)… Los Ojos Góticos y Fantasmales de Jill

GothBlueEyes
Copyright | Andrey Kiselev @ 123rf.com

Los Ojos Góticos y Fantasmales de Jill

(traducción|modificación de Jill’s Ghostly Gothic Eyes)

por Luis S. González-Acevedo

Ojos grises y fantasmales
vestidos de negro y proclamando
bajo los cielos espantosos de medianoche
mi crónica de un bello embrujo.

¿Me sienten temblar
con amor aterrador y lujurioso?
¿Me sienten volcar y caer
como paloma agitada?

¿Me observan y embrujan
–Ojos Grises– con terrores nocturnos?
¿Me espantan desde el árbol desnudo
con sombras que proyectan horrores?


–Puede encontrarlo en el poemario Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo o el original en inglés en Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo–


 

Poetry – Poesía: The Poetic Love Story of a Goth | La Historia en Verso de una Chica Gótica

ENGLISH

The following series of twelve poems can be found in my book of poems Caribbean Poet. Their translation/modification can be found in my second book of poetry in Spanish titled Poemas Caribeños. The series itself is titled The Poetic Love Story of a Goth.  It’s been described by some as haunting, enchanting, loving, romantic, depraved at times, and beautiful. I hope you feel the same way. Thank you for reading.


ESPAÑOL

La siguiente serie de doce poemas se encuentran en mi poemario titulado Caribbean Poet (en inglés). Incluí su traducción/modificación en español en mi poemario Poemas Caribeños. La serie como tal tiene como título: La Historia en Verso de una Chica Gótica.  Algunos la han descrito como embrujadora, encantadora, amorosa, romántica, depravada en ocasiones y bella. Espero que sientan lo mismo. Gracias por leer.


GothRubble
Copyright | chaoss @ 123rf.com