Poem… Potency

Potency

(translation|modification of Potencia)

by Luis S. González-Acevedo

Love, powerful giant
torrential strike of rivers
compared to death
if cold feelings exist.

Love destroys…
Explosive! Dynamite!
It strikes and runs;
and from a distance, mocks and yells.

Love can be defeated
and buried as dead.
Live, Great Pulse!
Sentiment, please stay!


–You can find the poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or the original version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo–



 

Poem… Snow & Flowers

Snow & Flowers

(translation|modification of Nieve y Flores)

by Luis S. González-Acevedo

Winter spreads its wool blanket,
covering gardens, skies and flowers.
To the wind, it spills chilled currents,
drowning the poor crying flowers.

Snowflakes fall,
covering each petal in bloom.
They become tears
and run to express their pain.

Flakes turn into droplets
and paint flowers.
The wind turns droplets back into flakes
and chills in the absence of heat.

Winter, bid farewell as spring returns
and the ice that confines flowers melts.
Remember, the liberated flowers will not cry
the snow’s estrangement and newfound intimacy with the sun.


–You can find the poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or the original version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo–




 

Poem (10 of 12)… To Bed Without Gothic Jill

GothUmbrella
Copyright | Alexei Zatsepin @ 123rf.com

To Bed Without Gothic Jill

by Luis S. González-Acevedo

Sea green bluish eyes…
piercing through the bedroom window
dazed by the sea of empty glass
penetrating the darkness of the cold night sky.

Sea green bluish eyes…
anxiously expectant
catching glimpses of gothic ghosts
wishing they were the sunrise amber of glowing embers.

Embers burning in midtown…
Slowly drowning in the haze enveloped swamps…
Drowning embers…
Taking with them these sea green bluish eyes
into the sea of broken glass
shattered by the cold, dark winter’s night.


–You can find the original poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or a translated|modified version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo–


 

Poem: your snowman

snowman with camera
Photo by Balázs Benjamin on Pexels.com

your snowman

by luis s. gonzález-acevedo

–september 30, 2018–
columbus, ohio, usa


snowflakes settled over ground
so your trembling hands could mold
a snowman in the winter’s cold.
my chills of life have left you spellbound.

i’m the multitude of flakes & crystals,
the frozen sculpture of your dreams.
but seasons pass, and my fate is dismal:
spring turns arctic sculptures into crumbling figurines.

¿what melting fear do spring birds trill?
¿will wicked time bring my demise?
the memories of my christmas love will forever chill
your new year’s tremors with flakes of falling ice.