Poem… Passion

Passion

(translation|modification of Pasión)

by Luis S. González-Acevedo

Fantasies of words,
ecstasy without reason…
Only you reside
in the dwellings of my heart.

The love you offer
intoxicates my heart;
the love I correspond to
is without comparison.

You, My Love,
are unforgettable.
The longer my life,
the more, and more I’ll love you.

My Blessed Love,
you accompanied my youth,
became my light of joy,
and mitigated sorrows.

From your hands: a thousand caresses
From your lips: a thousand kisses
From your arms: a thousand delights
From your heart: eternal love.

The tender gaze
of your fountains of fondness
jet watery arches
into the pool of my soul’s affections.


–You can find the poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or the original version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo–



 

Poem (12 of 12)… Postscript On Gothic Red

GothRedHair
Copyright | Veronika Galkina @ 123rf.com

Postscript On Gothic Red

by Luis S. González-Acevedo

Gothic Red –dressed as an imperial princess
whose eyes dawn with grayish blues…
Wear your native dress and crimson gloves
to veil your gentle pale-white skin
and freckled constellations born east of Berlin.
Stain my lips with darkened burgundy
as I devour your mouth with fury;
and with Uralic Magyar zeal,
my heart and soul arouse and heal.

~ ~ ~

And such were the professor’s dreams:
illusions and fantasies of the mind
–yet compelling enough to create the world
of Gothic Jill.
The morning sun’s rays
tear through the bedroom window
and spear his sleeping eyes,
waking the artist of fantasies.
The Philosopher opens his eyes
and stares at the smears & stains
on his pillows & sheets: soot & tar.


–You can find the original poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or a translated|modified version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo–