Poem… Homeland


Homeland

(translation|modification of Patria)

by Luis S. González-Acevedo

Present is my absence
Far in proximity
In daydreams, I play
in your landscapes, Motherland.

My Desire: you within me
My Want: me within you
Desiring and wanting you,
my poetry lives loving you.

Playing with words
With words playing
Words of loyalty
for Fatherland’s future.


–You can find the poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or the original version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis. S. González-Acevedo–


 

Caribbean Poet (Book of Poems | Poemario)

English | inglés

Thank you to those who have supported my poetic activity. For a while, I’ve been sharing selections (incomplete) of the poems in my English-language poetry book Caribbean Poet. The shared verses are only samples of the poems in the book. My work with Caribbean Poet has concluded and the only thing that’s left is to let you know that you can continue to support the poet by buying his book at Amazon.com. Again, thank you.  –Luis S. González-Acevedo

Click on the book’s cover below…


español | Spanish

Gracias a todos los que han apoyado mi actividad poética. Hace tiempo que vengo compartiendo mi selección (incompleta) de versos de los poemas en mi libro Caribbean Poet. Los versos compartidos son sólo algunas muestras de los poemas en el poemario. Mi tarea con Caribbean Poet ha culminado y sólo queda comunicarles que si desean leer los poemas completos, favor de continuar apoyando al poeta con la compra del libro en Amazon.com. Nuevamente, gracias por su apoyo.  –Luis S. González-Acevedo

Haga clic en la portada del libro a continuación…


 

Amazon.com:  https://www.amazon.com/Caribbean-Poet-Luis-S-Gonz%C3%A1lez-Acevedo-ebook/dp/B072NGC4MN/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1527777495&sr=8-1&keywords=Caribbean+poet

CaribbeanPoetOfficialKindleCover

Poemas Caribeños (Poemario | Book of Poems)

español | Spanish

Gracias a todos los que han apoyado mi actividad poética. Hace tiempo que vengo compartiendo mi selección (incompleta) de versos de los poemas en mi libro Poemas Caribeños. Los versos compartidos son sólo algunas muestras de los poemas en el poemario. Mi tarea con Poemas Caribeños ha culminado y sólo queda comunicarles que si desean leer los poemas completos, favor de continuar apoyando al poeta con la compra del libro en Amazon.com. Nuevamente, gracias por su apoyo. –Luis S. González-Acevedo

Haga clic en la portada del libro a continuación…


English | inglés

Thank you to those who have supported my poetic activity. For a while, I’ve been sharing selections (incomplete) of the poems in my Spanish poetry book Poemas Caribeños. The shared verses are only samples of the poems in the book. My work with Poemas Caribeños has concluded and the only thing that’s left is to let you know that you can continue to support the poet by buying his book at Amazon.com. Again, thank you. –Luis S. González-Acevedo

Click on the book’s cover below…


Amazon.com:  https://www.amazon.com/Poemas-Caribeños-Spanish-Luis-González-Acevedo-ebook/dp/B01NCTRDJC/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1527088997&sr=8-1&keywords=poemas+caribe%C3%B1os&dpID=51tz7Cl-hlL&preST=_SY445_QL70_&dpSrc=srch

 

 

 

Poem: Homeland (translation of Patria)

Selected Verses:

Homeland

(translation of Patria)

by Luis S. González-Acevedo

Present is my absence
Far in proximity
In daydreams, I play
in your landscapes, Motherland.

My Desire: you within me
My Want: me within you
Desiring and wanting you,
my poetry lives loving you.

Playing with words
With words playing…

 

Find the complete poem @…

and the original in Spanish @…