Poema… Pasión

Pasión

por Luis S. González-Acevedo

Entre la fantasía de palabras
y el éxtasis sin razón,
sólo tú permaneces
en las moradas de mi corazón.

El amor que tú me brindas
al corazón es emoción;
al amor que correspondo
es sin igual comparación.

Tú, mi amada tan querida,
yo jamás podré olvidar;
mientras más dure mi vida,
más y más te quiero amar.

Bendita amada mía
que mi adolescencia acompañó;
Ella: la luz de alegría
que mis penas mitigó.

De tus manos mil caricias
y mil besos recibí,
de tus brazos mil delicias
y tu eterno amor sentí.

Tus miradas mil ternuras,
tus labios fuentes de amor
y tu pasión bajo su esfera
me vistió con su esplendor.


–Puede encontrarlo en el poemario Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo o la traducción | modificación en inglés en Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo–



 

Advertisements

Poema… Esperanza Rota

Esperanza Rota

por Luis S. González-Acevedo

Esperanza rota
vuela en frenesí
cada día te alejas
menos cerca estás de mí.

Eres sentimiento
eres mi sentir
aunque te lleve el viento
y me ahogue en su sufrir.

¿Dónde está tu cara?
Siento el deseo de acariciar
tus mejillas tiernas
y tus labios besar.

Al besar tu rostro
mis fantasías devoran
el recorrer tu cuello
mis manos añoran.

Aunque no te tuve
mis ideas te amaron
aunque no te tengo
ellas te besaron.

Mis memorias sujetaron
tu cabello eróticamente en mano
tus entrañas sobre mi temblaron
y en mis sueños siempre he sido el que te ha amado.


–Puede encontrarlo en el poemario Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo o la traducción | modificación en inglés en Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo–



 

Poema… Ángel y Sirena

Ángel y Sirena

por Luis S. González-Acevedo

Ángel y Sirena de ojos bellos y mirar severo,
figura que enternece mi mirada;
y aunque cada día recuerdo que no debo,
mi alma a tu silueta queda atada.

Cabello oscuro que seduce sin hablar,
piel de perla en cuerpo de sirena;
cualquiera su vida entregaría por besar
a la sirena bella con nombre de reina.

Dulce cintura diminuta que mis manos tienta,
piernas delgadas que hipnotizan en locura;
el sol de mil pasiones con miel calienta
la pasión que en mí ha perdido su cordura.

Tus labios entreabiertos adornan la entrada
de tu alma y cofre de placer;
tus ojos cristalinos me cantan la balada
que revela quién eres y todo lo que puedes ser.

Sirena y Ángel queda quieta en tu solemne trance;
entrégame en los brazos tu figura y peso
y así con tu piel el dulce enlace,
al sentir tus labios con un beso.

Ángel y Sirena queda quieta en tu solemne trance;
entrégame en los brazos tu figura y peso
y así con tu piel el dulce enlace,
al sentir tus labios con un beso.


–Puede encontrarlo en el poemario Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo o la traducción | modificación en inglés en Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo–



 

Poema… Seducción

Seducción

por Luis S. González-Acevedo

Déjame afirmar tu cuerpo a la pared
para que tus senos froten el ladrillo ardiente.
Sostendré el cabello tuyo en mano sin temer
al desbotonar y abrir tu blusa con sensualidad candente.

Sentirás caer tu blusa y contra el torso deslizarse.
Sentirás el brassière abrir y brindar tus senos a mis manos.
Desvestiré tu cuerpo y para estremecerte
comeré tu espalda y probaré tu cuello con mis labios.

Correrán mis manos por tu cuerpo, tus piernas…
Besará mi boca tu cintura y al morder
hará mi ensueño de tu cuerpo fiestas
y al recibir mi encanto erecto estallará el placer.

Participa en mis encantos de seducción:
dimensión erótica de realidad latente.
Recibe el azote de mi sensual pasión
y disfruta el deleite de mi sensualidad candente.


–Puede encontrarlo en el poemario Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo o la traducción | modificación en inglés en Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo–


 


 

Poema (2 de 12)… Jill la Gótica

GothLongHair
Copyright : Andrey Kiselev @ 123rf.com

Jill la Gótica

(traducción|modificación de Gothic Jill)

por Luis S. González-Acevedo

Muévete con vaivén ante mí
entre tiniebla oscura.
Angustia mis sentidos
con tu piel de porcelana,
detallada con sombras de lápiz labial negro
y ojos enmarcados con brea.
Toca mis labios con los tuyos,
enmarcados con bordes sombreados.
Tus contrastes de pálido y oscuro
coquetean tu noble depravación sensual.
Princesa de la Oscuridad:
excita mi espíritu
al vestirme con tu cabello negro.
Oscurece mi alma al anochecer.


–Puede encontrarlo en el poemario Poemas Caribeños, por Luis. S. González-Acevedo o el original en inglés en Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo–