Poem… My Life Smiles

My Life Smiles

(translation|modification of Mi Vida Sonríe por Tus Gestos)

by Luis S. González-Acevedo

My life does not weep in mourning.
Your body heals me with happiness
and mutes all crying.
Because of you, my life smiles.

Make me laugh with smiling gestures, Coquette.
Seduce my saddened soul
and embrace me with the steady winds
that caress the desert’s hellish heat.

Infuse life into this fallen soul
and make a smile out of my lips.
Soothe me with fresh breezes
over waves of warming joy.


Observe and study Ximena Sariñana’s gestures: perfect…


–You can find the poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or the original version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo–



 

Advertisements

Poem… life on hold

life on hold

–july 3, 2018–

méxico city, méxico

by Luis S. González-Acevedo


life on hold…

waste of a story
left untold.

i think… go where you want to be ¡be bold!
beware… avoid the folly
by clicking out of life’s pause and into play.

remember… perfect moments don’t exist
wishes run with slight or much delay
re$our€es merely al£ow us to subsist
the time for what matters is seldom right.

the future is guaranteed to come
believe you me, for life there’s no rewrite
mostly, it arrives when we’re undone
and the price for its grand entrance is our fine:
our breaths paid for in the currency of time.


life on hold will appear in a future book of poems and stories (release date | July 2020)–



 

Poem… If the United States of America were my lover…

If the United States of America were my lover…

–march 28, 2018–

by Luis S. González-Acevedo

You promised me, my Love, when it all began:
domestic Tranquility and general Welfare.

Please don’t take a stand
with those who profit from our communities and schools in warfare!
Don’t let them misconstrue the right of the people to keep and bear arms!
Remember your promise when they ask you to protect their firearms,
and that the enumeration of certain rights
shall not deny or disparage others retained by the people.
Those other rights, foundation of our happiness,
the argument against those who would deny
that together we will always be The People…

We the people…
We’ve held these truths to be self-evident:
our unalienable rights,
among these Life, Liberty and the pursuit of Happiness.

Let your Congress fulfill its solemn duty,
and make all Laws which shall be necessary and proper.
Protect the lives of the citizens who love you truly, my Love.
Protect your children’s lives and prosper.


If the United States of America were my lover… will appear in a future book of poems (release date | July 2020)–



 

Poem… Let Me Love You, Sky

Let Me Love You, Sky

(translation|modification of Permíteme Amarte Cielo)

by Luis S. González-Acevedo

Let me love you, Sky –under the moon’s shadow.
Eclipse my anguished soul and illuminate my world
with the predictable and tender calm that abounds in you.
Turn my null existence into triumph.

Let me love you, Sky –under the moon’s shadow.
Turn my null existence into triumph
with the predictable and tender calm that abounds in you.
Eclipse my anguished soul and illuminate my world.

Let viscous rain
drench my parched tongue.
Rain in shadows that seals its love
with drops from you…

Submerge me in the sea of life.
Drown me in the passion of warming sands.
Seduce me with furious waves.
Bathe me with their kisses.
Crown me with your clouds’ red glow.


–You can find the poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or the original version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo–



 

Poem… Book of Spells | page four | Love, Death & Beyond


by Luis S. González-Acevedo…

Book of Spells

Page Four

Love, Death & Beyond

We’ve set ourselves as seals upon our hearts and lives,
but floods of darkness dawned and the waters’ forceful rise
eclipsed my waning breath from you and veiled my fainting eyes.
The mournful torrents of longing sorrow could never quench our love’s
ascending flight nor break with silence the flutter of its doves;
’cause in the end, you and I, we shall embrace forevermore:
our lips and kisses wet as waters’ flow on the joyful night
when love shall seal our hearts and lives once more.


–You can find the poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo–