Poem… My Life Smiles

My Life Smiles

(translation|modification of Mi Vida Sonríe por Tus Gestos)

by Luis S. González-Acevedo

My life does not weep in mourning.
Your body heals me with happiness
and mutes all crying.
Because of you, my life smiles.

Make me laugh with smiling gestures, Coquette.
Seduce my saddened soul
and embrace me with the steady winds
that caress the desert’s hellish heat.

Infuse life into this fallen soul
and make a smile out of my lips.
Soothe me with fresh breezes
over waves of warming joy.


Observe and study Ximena Sariñana’s gestures: perfect…


–You can find the poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or the original version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo–



 

Poema… Mi Vida Sonríe por Tus Gestos

Mi Vida Sonríe por Tus Gestos

por Luis S. González-Acevedo

Mi vida no llora en luto
pues tu cuerpo la sanará con alegría
y al llanto tornará en mudo
cuando por ti mi vida sonría.

Hazme reír con tus gestos de sonrisa
coqueta, seduciendo mi alma triste
y alegrándola como la brisa
alegra el desierto donde el calor persiste.

Dale vida a mi alma muerta
y torna mis labios en sonrisa.
Calma como fresca brisa
la vida que en felicidad acierta.


Observen y estudien los gestos de Ximena Sariñana: perfectos…


–Puede encontrarlo en el poemario Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo o la traducción | modificación en inglés en Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo–