Poema… réquiem para un copo de nieve

Photo by Domen Mirtiu010d Dolenec on Pexels.com

réquiem para un copo de nieve

–11 de diciembre de 2020–
springfield, oh

por Luis S. González-Acevedo

ráfagas invernales acunaron tu caída
susurrando un adiós de eterna despedida
lo innecesario quedó en silencio, sin más…
lo que fuiste y lo que eres, serás…
¿cómo es posible que la nieve muera?
que un copo cierre sus ojos y para siempre duerma.
destino que no pude prevenir, no tuve fuerza.

Copo de Mis Diciembres,

pensé que te tendría siempre,
pero te derretiste al caer al suelo
y me arrojaste al lago de memorias olvidadas
sin la esperanza de tu existencia –en pleno duelo.

p.d.

no te olvidaré ¡jamás! …aun en esta vida desolada.


réquiem para un copo de nieve será publicado en un libro de poemas e historias titulado Réquiem en abril del año 2021–


Poema… hombre de nieve

hombre de nieve

–20 de septiembre de 2018–
columbus, ohio, usa

por Luis S. González-Acevedo

soy la nieve que recoges del suelo
y luego el hombre de nieve
que con manos temblorosas construyes.
soy la escultura congelada de tu anhelo.
disfruta nuestro tiempo porque es breve.
las estaciones pasan y el clima destruye
los anhelos del amor
y al deshacer mi vida, te conmueve.
por ahora, el temor que me derrite huye
y mi intención es enfrentarlo con valor.
el invierno se despide, pero el amor no disminuye
bastarán el recuerdo de mi frío y tu temblor.

hombre de nieve será publicado en un libro de poemas e historias en julio 2020–


Poema… Nieve y Flores

Nieve y Flores

por Luis S. González-Acevedo

El invierno tiende su manto de lana,
cubriendo jardines, cielos y flores;
al viento derrama sus corrientes heladas,
ahogando las flores, llorando las pobres.

Los copos de nieve cayeron,
cubriendo cada pétalo en flor;
en lágrimas se convirtieron,
deslizándose expresaban dolor.

Los copos se tornaron en gotas;
éstas pintaron toda flor;
el viento tornó en copos las gotas,
congelando las flores por falta de calor.

Despidiéndose el invierno regresó la primavera,
derritiendo el hielo que enmarcaba cada flor.
Las flores liberadas no lloraban
la partida de la nieve al ver el sol.


–Puede encontrarlo en el poemario Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo o la traducción | modificación en inglés en Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo–


 



 

Poema… Árbol Navideño

Árbol Navideño

por Luis S. González-Acevedo

Árbol navideño, en diciembre te visten como rey
sobre una base nutriente de agua cristalina
y coronándote, te adornan –Carlomagno– en Christmas Day.

En el norte de este mundo, el frío desatina.
Cae la nieve en su ritual sobre el árbol navideño,
manto repelente de un viento que azotando trina.

Salen todos en busca de su rey con gran empeño.
Cortándole en el tronco, le transportan al palacio.
Lo coronan con estrella y del reino le hacen dueño,
entronizando al monarca en su majestuoso espacio.


–Puede encontrarlo en el poemario Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo o la traducción | modificación en inglés en Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo–



 

Poema (6 de 12)… Perfil de Jill la Gótica

GothKneelingBed
Copyright | dimafoto @ 123rf.com


Perfil de Jill la Gótica

(traducción|modificación de Gothic Jill’s Profile)

por Luis S. González-Acevedo

Cae sobre tus rodillas
y desliza las puntas de tus dedos
hacia los senos
–suspirando al apretar mi mano.

Roza tus uñas ennegrecidas
sobre muslos con curvas de nieve
y marca las sendas neviscas
como guías para mi lengua, guías deseando lujuria.

Torna tu cara en perfil
dejando que hebras de cabello color medianoche
se acomoden sobre el estilo ceñido de tu corsé
–desabrochando las copas para desnudar la piel.

Mírame, arrodillada y con deseo.
Tomándome, embadurnando el lápiz labial y jadeando…


–Puede encontrarlo en el poemario Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo o el original en inglés en Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo–