Poema: La Tumba del Príncipe Connell | historias de un embrujo hermoso… surrealistas

por Luis S. González-Acevedo

IV

La Tumba del Príncipe Connell

En aquel bosque mortuorio de tu Isla Esmeralda,
–tú sabes cuál– en la colina con vistas a la pradera,
tus ojos menguantes y anhelante tristeza
serán aliviados por piedras mágicas
que cantan ecos megalíticos por sus grietas.
Allí, tu pasado inmemorial descansará.

El alma de Taína,
las olas de Poseidón cabalgará.
La princesa caribeña montará
con valentía las crestas del mar.
Deseándote…
Amándote…

Tumba del Príncipe Connell, Taína por ti vendrá.


–La versión en inglés de La Historia Poética del Amor Feroz y Atlántico de La Princesa Taína y el Príncipe Connell aparecerá en la publicación de mi novela stories of a beautiful haunting… surreal en abril del año 2021–

–Cuando traduzca stories of a beautiful haunting… surreal al español dentro de 2 años, La Historia Poética del Amor Feroz y Atlántico de La Princesa Taína y el Príncipe Connell aparecerá en su publicación, historias de un embrujo hermoso… surrealistas en abril del año 2022–


Poem: Cross the Emerald Isle | stories of a beautiful haunting… surreal

Near Ceide Fields, County Mayo, Ireland

by Luis S. González-Acevedo

I

Cross the Emerald Isle

Cross the Emerald Isle once more,

my Corracloona Prince and Leitrim Lord.

Easterlies will sail you –Connell– to her river’s ford.

But first, wage your loving war against the ocean’s roars,

that you may proudly disembark upon her island’s shores.

Thrust through the winding paths of Rich Port’s forest

as Taína’s prickling rains drown your Irish soul in peaceful rest

and guide you toward the island’s tropic center.

There, you’ll be compelled to render

your heart by love distressed.


The Poetic Story of Princess Taína & Prince Connell’s Wild Atlantic Love will be featured in my novel stories of a beautiful haunting… surreal in April of 2021–


Poem… ¿what inspires me?

¿what inspires me?

–december 31, 2018–
méxico city, méxico

by Luis S. González-Acevedo

island mountains against my small existence
a palm tree’s sensual sway
and the atlantic nights that drown my arrogance
caribbean breezes hissing through banana leaves their say
and the nostalgia of their vital scent from far away
the scorching sun against my skin over warm sands
while sea waves season me with foam and salt
and the way guava ignites the ocean’s salivary glands
the little frogs’ shrill song followed by their indiscretions
the moon’s kiss of rum and sugarcane
and night’s surrender to coffee passions:
the sweet and bitter darkness that humid skies can’t tame

¿what inspires me? will appear in a future book of poems and stories (release date | July 2020)–


Poem… As I Kiss Your Mouth

As I Kiss Your Mouth

(translation|modification of Al Besar Tu Boca)

by Luis S. González-Acevedo

Over Caribbean sand, I lay your frozen body
so the sun can punish your naked skin.
Over your soul, I lay my expectant body
and your breasts rise as I kiss your mouth.

The seductive surf coats us with its foam.
Running through you,
the sea’s waves spark a frenzy of tremors.
Your breasts rise as I kiss your mouth.

Pressed against warm sand…
The oceanic furor of you floating against my chest…
The pleasure of your waist extended over mine…
Your breasts rising as I kiss your mouth…

Hasten the sway of your waves.
Intensify the brushing against my skin.
Surrender your body in erotic homage.
Celebrate your rising breasts as I kiss your mouth.


–You can find the poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or the original version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo–



 

Poem… Book of Spells | page six | North Star of the Deep Black Sky


by Luis S. González-Acevedo…

Book of Spells

Page Six

North Star of the Deep Black Sky

Sacred Book of Spells do conjure
from death true lovers’ fate
severed by the ocean’s torture.
I pray: “New bonds of loving lust create.”

Call upon these gentle spirits and let them fly,
so the legend of their lust & love ablaze
becomes the North Star of our deep black sky.
I pray: “Their lustful love, do save.”


–You can find the poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo–