Poema (10 de 12)… A la Cama Sin Jill la Gótica

GothUmbrella
Copyright | Alexei Zatsepin @ 123rf.com

A la Cama Sin Jill la Gótica

(traducción|modificación de To Bed Without Gothic Jill)

por Luis S. González-Acevedo

Ojos verdemar azulados…
perforando la ventana de la alcoba
estupefactamente observando un mar de vidrio vacío
penetren la oscuridad del cielo nocturno helado.

Ojos verdemar azulados…
ansiosamente esperando
ven sus fantasmas góticos
deseando que fuesen el ámbar matutino de brasas radiantes.

Brasas ardiendo en el centro del pueblo
lentamente ahogándose en pantanos abrumados por neblina.
Brasas que se ahogan…
Llevándose los ojos verdemar azulados
hacia el mar de vidrio roto
destrozado por la helada y oscura noche invernal.


–Puede encontrarlo en el poemario Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo o el original en inglés en Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo–


Advertisements

Poema (2 de 12)… Jill la Gótica

GothLongHair
Copyright : Andrey Kiselev @ 123rf.com

Jill la Gótica

(traducción|modificación de Gothic Jill)

por Luis S. González-Acevedo

Muévete con vaivén ante mí
entre tiniebla oscura.
Angustia mis sentidos
con tu piel de porcelana,
detallada con sombras de lápiz labial negro
y ojos enmarcados con brea.
Toca mis labios con los tuyos,
enmarcados con bordes sombreados.
Tus contrastes de pálido y oscuro
coquetean tu noble depravación sensual.
Princesa de la Oscuridad:
excita mi espíritu
al vestirme con tu cabello negro.
Oscurece mi alma al anochecer.


–Puede encontrarlo en el poemario Poemas Caribeños, por Luis. S. González-Acevedo o el original en inglés en Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo–


Serie Poética (12 de 12) | Poema: Posdata Sobre el Rojo Gótico | La Historia en Verso de una Chica Gótica (English Option Available)

Serie Poética: La Historia en Verso de una Chica Gótica (English Option Available)


English Option: This post was written for Spanish readers. However, you can click on the link above the poem & photo to visit the corresponding English version.


La Historia en Verso de una Chica Gótica es una serie de poemas compuesta en inglés y traducidas al español. En total, son doce (12) poemas que construyen una historia contemporánea, gótica y surrealista. Los temas en la serie son: amor, fantasía, espantos hermosos, surrealismo, lujuria, temas góticos, sensualidad y cosméticos, entre otros. Como dije, traduje los poemas del inglés al español. Como toda traducción poética, se pierde mucho en el proceso. No obstante, espero que sean de su agrado.


English Option | https://luissamuelgonzalezacevedo.com/2017/09/22/poem-12-of-12-the-poetic-love-story-of-a-goth-postscript-on-gothic-red/


Versos Selectos…

Posdata Sobre el Rojo Gótico

(traducción de Postscript On Gothic Red)

por Luis S. González-Acevedo

Rojo gótico vestido de princesa mohicana
con ojos nacidos en el alba: gris-azules.
Viste tu traje nativo y guantes carmesí
para velar tu delicada piel pálida-blanca
y las constelaciones de pecas nacidas al este de Berlín…

…Y tales fueron los sueños del profesor:
ilusiones y fantasías de la mente
–lo suficientemente poderosas para crear un mundo
basado en Jill la Gótica…

…El Filósofo abre sus ojos
y nota las manchas
en sus almohadas y sábanas: hollín y brea.

GothRedHair


El poema en su totalidad se encuentra…

y el original en inglés @…

Serie Poética (11 de 12) | Poema: Réquiem para un Sueño Gótico | La Historia en Verso de una Chica Gótica (English Option Available)

Serie Poética: La Historia en Verso de una Chica Gótica (English Option Available)


English Option: This post was written for Spanish readers. However, you can click on the link above the poem & photo to visit the corresponding English version.


La Historia en Verso de una Chica Gótica es una serie de poemas compuesta en inglés y traducidas al español. En total, son doce (12) poemas que construyen una historia contemporánea, gótica y surrealista. Los temas en la serie son: amor, fantasía, espantos hermosos, surrealismo, lujuria, temas góticos, sensualidad y cosméticos, entre otros. Como dije, traduje los poemas del inglés al español. Como toda traducción poética, se pierde mucho en el proceso. No obstante, espero que sean de su agrado.


English Option | https://luissamuelgonzalezacevedo.com/2017/09/22/poem-11-of-12-the-poetic-love-story-of-a-goth-requiem-for-a-gothic-dream/


GothTombstoneVersos Selectos…

Réquiem para un Sueño Gótico

(traducción de Requiem for a Gothic Dream)

por Luis S. González-Acevedo

En los confines
de mi mente te desplazaste
y marcaste signos góticos
sangrándome, sepultándome en tu tumba.

Dejaste un réquiem para un sueño:
mis manos a tientas en la niebla
de un esquema fantasmal pálido
cuyo beso no me atreví resistir.

Ficciones desconcertantes de mi mente:
inexistente idea de horribles temores…

 


El poema en su totalidad se encuentra…

y el original en inglés @…

Serie Poética (10 de 12) | Poema: A la Cama Sin Jill la Gótica | La Historia en Verso de una Chica Gótica (English Option Available)

Serie Poética: La Historia en Verso de una Chica Gótica (English Option Available)


English Option: This post was written for Spanish readers. However, you can click on the link above the poem & photo to visit the corresponding English version.


La Historia en Verso de una Chica Gótica es una serie de poemas compuesta en inglés y traducidas al español. En total, son doce (12) poemas que construyen una historia contemporánea, gótica y surrealista. Los temas en la serie son: amor, fantasía, espantos hermosos, surrealismo, lujuria, temas góticos, sensualidad y cosméticos, entre otros. Como dije, traduje los poemas del inglés al español. Como toda traducción poética, se pierde mucho en el proceso. No obstante, espero que sean de su agrado.


English Option | https://luissamuelgonzalezacevedo.com/2017/09/20/poem-10-of-12-the-poetic-love-story-of-a-goth-to-bed-without-gothic-jill/


GothUmbrellaVersos Selectos…

A la Cama Sin Jill la Gótica

(traducción de To Bed Without Gothic Jill)

por Luis S. González-Acevedo

Ojos verdemar azulados…
perforando la ventana de la alcoba
estupefactamente observando un mar de vidrio vacío
penetren la oscuridad del cielo nocturno helado.

Ojos verdemar azulados…
ansiosamente esperando
ven sus fantasmas góticos
deseando que fuesen el ámbar matutino de brasas radiantes…


El poema en su totalidad se encuentra…

 

y el original en inglés @…