Poem… dear miss pen

dear miss pen

–september 7, 2018–
columbus, ohio, usa

by Luis S. González-Acevedo

dear miss pen,
my confidant in passing
and thought-memorializing friend
miss pen,
you allow me to command, desire, say & ask
but one day, you’ll leave my thoughts mid task
miss pen,
you’ll take your leave, but to what end?
you’ll silence me, and the flow of words suspend
miss pen,
i’ve cradled you in my hand
my fingers’ touch –paper’s jealousy can’t stand
i’ll grieve the ink you’ve spilled for me, miss pen
i’ll cry our final strokes
and suffer your ink’s end
i promise… our scribbled love shall not erode
nor shall the affection that on my heart you wrote.

dear miss pen will appear in a future book of poems and stories (release date | July 2020)–


Poem | Cloud and Ink

beach calm clouds idyllic
Photo by Ibrahim Asad on Pexels.com

Original Version in Spanish | https://luissamuelgonzalezacevedo.com/2019/02/18/poema-nube-y-tinta/


Cloud and Ink

(translation of Nube y Tinta)

by Luis S. González-Acevedo

From heaven descended
a dove in search
of a man that would be
immortal and god.

He would take a heavenly cloud
as a pen
and before it dissipates
he would give it a tear.

Tear as ink and
with his hand paint
your face on the meadow and
your hair on the sea.


–You can enjoy the poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or the original version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis. S. González-Acevedo


 

Poem: dear miss pen, …

memo notebook paper pen
Photo by Tirachard Kumtanom on Pexels.com

dear miss pen, …

by luis s. gonzález-acevedo

–september 7, 2018–
columbus, ohio, usa


dear miss pen,

my confidant in passing
and thought-memorializing friend

miss pen,

you allow me to command, desire, say & ask
but one day, you’ll leave my thoughts mid task

miss pen,

you’ll take your leave, but to what end?
you’ll silence me, and the flow of words suspend

miss pen,

i’ve cradled you in my hand
my fingers’ touch –paper’s jealousy can’t stand

i’ll grieve the ink you’ve spilled for me, miss pen
i’ll cry our final strokes
and suffer your ink’s end

i promise… our scribbled love shall not erode
nor shall the affection that on my heart you wrote.


 

Poem: Cloud and Ink | Nube y Tinta

Title: Cloud and Ink | Nube y Tinta

Language: Translation | Spanish to English

Category: Fantasy

Plot: A dove searches for the mortal who will become immortal and a god. When found, he will take a cloud as a pen and a tear as ink so that he can paint a woman’s face –possibly yours– on the meadow and sea.


Featured Verses:

Tear as ink and

with his hand paint

your face on the meadow and

your hair on the sea.

Original Verses: (Spanish)

Lágrima por tinta y

con su mano pintar

tu pinta en el prado y

tu cabello en el mar.


Poet’s Comments: One of my favorite approaches to writing poetry is allowing the poem as much plot as a poem can have. In this, I’m influenced by the classics. From time to time, I enjoy merging reality and fantasy without flinching.

Where to find the poems…

The translated poem in English:

CoverCaribbeanPoetAA
Caribbean Poet (Release: June 1, 2017)

The original poem in Spanish:

Poemas_Caribeos_Cover_for_Kindle
Poemas Caribeños (available)