Poem… Potency

Potency

(translation|modification of Potencia)

by Luis S. González-Acevedo

Love, powerful giant
torrential strike of rivers
compared to death
if cold feelings exist.

Love destroys…
Explosive! Dynamite!
It strikes and runs;
and from a distance, mocks and yells.

Love can be defeated
and buried as dead.
Live, Great Pulse!
Sentiment, please stay!


–You can find the poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or the original version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo–



 

Poema… Potencia

Potencia

por Luis S. González-Acevedo

Amor, gigante fuerte
golpe torrente de ríos
comparado con la muerte
si hay sentimientos fríos.

El amor, él te destruye.
¡Explosivo! ¡Dinamita!
Te hiere la cara y huye
y de lejos: burla y grita.

El amor siempre es vencido
y lo entierran como muerto:
¡Vive! ¡Sí! Gran latido…
¡Permanece sentimiento!


–Puede encontrarlo en el poemario Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo o la traducción | modificación en inglés en Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo–