Poem… Let Me Love You, Sky

Let Me Love You, Sky

(translation|modification of Permíteme Amarte Cielo)

by Luis S. González-Acevedo

Let me love you, Sky –under the moon’s shadow.
Eclipse my anguished soul and illuminate my world
with the predictable and tender calm that abounds in you.
Turn my null existence into triumph.

Let me love you, Sky –under the moon’s shadow.
Turn my null existence into triumph
with the predictable and tender calm that abounds in you.
Eclipse my anguished soul and illuminate my world.

Let viscous rain
drench my parched tongue.
Rain in shadows that seals its love
with drops from you…

Submerge me in the sea of life.
Drown me in the passion of warming sands.
Seduce me with furious waves.
Bathe me with their kisses.
Crown me with your clouds’ red glow.


–You can find the poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or the original version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo–



 

Poem… Caresses

Caresses

(translation|modification of Caricias)

by Luis S. González-Acevedo

The hand hovers
and enjoys the contour
of a body drenched
by oily rain.

The errant skin
adheres to the fingers.
Their magic excites,
thrusting desire.

The accelerated to-and-fro
of the hand stimulates,
further curving
the arched back.

She moans
awaiting the entrance
of such masculine hand
enlaced in her hair.


–You can find the poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or the original version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo–



 

Poem… Falling Drops


Falling Drops

(translation|modification of Gotas que Caen)

by Luis S. González-Acevedo

Many love in cloudless skies,
sunny skies, fully radiant;
but love resides in aqueous perfumes:
Drops that fall and compel me to love you.

Anyone can suggest on clear days
adventures of love and erotica;
but love resides in cloudy worlds:
Drops that fall and compel me to love you.

What is it worth to sing only in divine spaces?
Doesn’t Hell sing? Heaven’s great counterpart.
Love resides in rain forests:
Drops that fall and compel me to love you.

I love in torrents of copious rains.
I submerge in waters wanting to find you
until your body is found invaded by droplets:
Drops that fall and compel me to love you.

I penetrate the seas that feed the heavens,
aqueous and beautiful, as imagined by Dante;
filled with clouds in rainy Aprils:
Drops that fall and compel me to love you.

In Heaven, your body dresses with droplets,
framing your form like a masterpiece;
pouring from your breasts like cascades:
Drops that fall and compel me to love you.

It’s a chant of love to the rain,
who shares her bed with passions;
sensual, over me, and spilling in liturgy:
Drops that fall and compel me to love you.


–You can find the poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or the original version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis. S. González-Acevedo–


 

Poem: Let Me Love You, Sky (translation/version of Permíteme Amarte Cielo)

GothTombstone
Copyright | Serghei Starus @ 123rf.com

Selected Verses:

Let Me Love You, Sky

(translation/version of Permíteme Amarte Cielo)

by Luis S. González-Acevedo

… Let me love you, Sky –under the moon’s shadow.
Turn my null existence into triumph
with the predictable and tender calm that abounds in you.
Eclipse my anguished soul and illuminate my world …

… Rain in shadows that seals its love
with drops from you …

Submerge me in the sea of life.
Drown me in the passion of warming sands.
Seduce me with furious waves.
Bathe me with their kisses.
Crown me with your clouds’ red glow.


Find the complete poem @…

CaribbeanPoetOfficialKindleCover

and the original in Spanish @…

PoemasCaribenosOfficialKindleCover

Poem: Falling Drops (translation of Gotas que Caen)

Poem: Falling Drops (translation of Gotas que Caen)

Selected Verses:

Falling Drops
(Gotas que Caen)

Many love in cloudless skies,
sunny skies, fully radiant;
but love resides in aqueous perfumes:
Drops that fall and compel me to love you.

I love in torrents of copious rains.
I submerge in waters wanting to find you
until your body is found invaded by droplets:
Drops that fall and compel me to love you.

In Heaven, your body dresses with droplets,
framing your form like a masterpiece;
pouring from your breasts like cascades:
Drops that fall and compel me to love you.

It’s a chant of love to the rain,
who shares her bed with passions;
sensual, over me, and spilling in liturgy:
Drops that fall and compel me to love you.

 

Find the complete poem @…

and the original in Spanish @…