Poem: As I Kiss Your Mouth (translation of Al Besar Tu Boca)

Selected Verses:

As I Kiss Your Mouth

(translation of Al Besar Tu Boca)

by Luis S. González-Acevedo

Over Caribbean sand, I lay your frozen body
so the sun can punish your naked skin.
Over your soul, I lay my expectant body
and your breasts rise as I kiss your mouth.

The seductive surf coats us with its foam.
Running through you,
the sea’s waves spark a frenzy of tremors.
Your breasts rise as I kiss your mouth…

…Hasten the sway of your waves.
Intensify the brushing against my skin.
Surrender your body in erotic homage.
Celebrate your rising breasts as I kiss your mouth.

Find the complete poem @…

and the original in Spanish @…

Advertisements

Poem: Dew (translation of Sereno)

Selected Verses:

Dew

(translation of Sereno)

by Luis S. González-Acevedo

Your affections are children of the night
whose father dies at sunset;
errant, with no one to reproach
their conduct in realms wet with dew.

Dew covers the face of its nocturnal reach
like a bloodhound covers terrain;
waiting for a flower to fall in a serene trance,
vital symptom of its nocturnal venom…

…Night’s death is day’s birth.
Dawn participates in the astral encounter.
Sunset awaits rebelliously,
intending to once again unleash its dew…

…The sun submerges in waters,
the moon springs up from the sea,
and Dew opens the doors
to bedrooms of roses lusting for love.

 

Find the complete poem @…

and the original in Spanish @…

Poem: The Book of Spells | Page Five | I. Prince Connell’s Grave & II. Stonehenge

The Book of Spells is a short series composed of six poems, or six Pages.

The series’ themes are love, magic and dark arts.


Poem: The Book of Spells

Selected Verses:

Page Five

I.
Prince Connell’s Grave

…protected by Prince Connell’s
Grave. The love & lust of lovers’ fate
severed by an ocean –the Book of Spells may save.

II.
Stonehenge

…Stonehenge, megalithic echo
of heroic stories, songs and our immemorial past.

Among its magic stones recite
the final verses in the Book of Spells inscribed.
The wonderlust of love ignite
for those in love and severed by the sea’s divide.

Find the poem @…

Poem: Mystical World of Hayuya

Poem: Mystical World of Hayuya (translation of Mundo Místico de Hayuya)

Selected Verses:

Mystical World of Hayuya

(translation of Mundo Místico de Hayuya)

by Luis S. González-Acevedo

I hope to take you to another world,
enveloped and drowned in haze;
and immerse you in the deep
of its sky and sea of foam…

…the realm will possess you fondly.
The subsky is strawberry,
clouds dress with cotton,
and every day is a surprise.

In its center, a town sleeps.
Mountains surround it.
With its eyes, it wants to see me
and hold you in its heart…

 

Find the complete poem @…

 

and the original in Spanish @…

Poem: Falling Drops (translation of Gotas que Caen)

Poem: Falling Drops (translation of Gotas que Caen)

Selected Verses:

Falling Drops
(Gotas que Caen)

Many love in cloudless skies,
sunny skies, fully radiant;
but love resides in aqueous perfumes:
Drops that fall and compel me to love you.

I love in torrents of copious rains.
I submerge in waters wanting to find you
until your body is found invaded by droplets:
Drops that fall and compel me to love you.

In Heaven, your body dresses with droplets,
framing your form like a masterpiece;
pouring from your breasts like cascades:
Drops that fall and compel me to love you.

It’s a chant of love to the rain,
who shares her bed with passions;
sensual, over me, and spilling in liturgy:
Drops that fall and compel me to love you.

 

Find the complete poem @…

and the original in Spanish @…