Serie Poética: Seducción | Crónica de un Embrujo Hermoso

Copyright | Olga Sapegina @ 123rf.com

Serie Poética: Seducción | Crónica de un Embrujo Hermoso

por Luis S. González-Acevedo

iv
Seducción

Disfruta el roce helado del viento en mis manos
sobre tus labios
y la tortura de mis juegos.

Saborea la sangre fustigando tu piel pálida
y el espesor de nuestra saliva
al sufrir el calor de mis dedos
contra las delicias de alisios frescos.

Me fascina derretir tu cuerpo
bajo el hielo nocturno.
¡Rinde los labios teñidos con hollín!
¡Arquea la espalda para mí!

Tiemblas –lo sé– en brisas caribeñas
que entre caricias y almohadas
alimentan llamaradas.

La apacible calma ártica
te adormece cautiva en huracanados vientos,
dejándote congelada por los movimientos
y ensueños de nuestros besos.

¿Y yo?
El Seducido,
por tu boca
embelesado.


–Crónica de un Embrujo Hermoso aparecerá en la publicación de mi novela stories of a beautiful haunting… surreal en julio del año 2021–

–Seducción | Crónica de un Embrujo Hermoso será publicado en un libro de poemas e historias titulado Réquiem en julio del año 2021–

–Cuando traduzca stories of a beautiful haunting… surreal al español dentro de 2 años, Crónica de un Embrujo Hermoso aparecerá en su publicación: historias de un embrujo hermoso… surrealistas en abril del año 2022–


Poem… Seduction

Seduction

(translation|modification of Seducción)

by Luis S. González-Acevedo

Let me press your body to the wall
so that your breasts grind against its bricks.
I’ll grasp your hair without fear
as I unbutton and open your top with burning desire.

Your top will fall, sliding against your skin.
Your brassiere will open, surrendering your breasts.
I’ll undress your body; and to make you tremble,
I’ll kiss your back and taste your neck.

My hands will glide throughout your body, your legs…
My mouth will kiss your waist; and as I bite,
my dream will make a feast of you.
Welcome my enchantment. Let pleasures collide.

Drown in my seduction:
erotic dimension of a lusting reality.
Receive the lashing of my sensuality
and enjoy the delights of my blazing passion.


–You can find the poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or the original version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo–



 

Poem (5 of 12)… Gothic Jill’s Bite

GothBlackWhite
Copyright | dimafoto @ 123rf.com


Gothic Jill’s Bite

by Luis S. González-Acevedo

Pose in catlike crawl.
Displace your weight away
and gazing back enthrall
me with each gothic sway.

Incite your overbite:
pierce your lower lip
and let blood in sacred rite.
Taint your tongue’s arousing drip.

Suffer trails of red droplets
trickling down salt colored breasts in rush.
Licking skin, I’ll stain sunsets
with my tongue to spike your blush.

Nestled in your thrusting flair,
I’ll succumb to sway’s despair.


–You can find the original poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or a translated|modified version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo–


 

Poem (4 of 12)… Gothic Jill’s Seduction

GothCrawl
Copyright | Olga Sapegina @ 123rf.com


Gothic Jill’s Seduction

by Luis S. González-Acevedo

The icy graze of my touch in the wind
burns your lips with tortured fires.
Blood invades your pallid skin, saliva thickens
while suffering my hands’ warmth in the cool evening breeze.

As I caress your body in the frozen night…
Surrender soot-stained lips!
Curve your back in body-tensing plight!

My breezes make you quiver, I know.

Against caressing pillows,
your lips settle like gentle flames.
Forceful winds lull you
into hurricane spirals that thrash you
with their slumberous motion,
leaving you forever bound
to my lips seduction…


–You can find the original poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or a translated|modified version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis S. González-Acevedo–


Poem… Let Me Seduce Your Lips


Let Me Seduce Your Lips

(translation|modification of Déjame Seducir Tus Labios)

by Luis S. González-Acevedo

Stop and feel the icy graze
of my hands in the wind.
Your lips throb inflamed with fire
as you let me seduce them with tempting hands.

Feel your blood invade your labial skin
and your saliva thicken.
Feel my hands like an afternoon breeze
as you let me seduce your lips with tempting hands.

My hands fall upon your body like a frozen night.
Your body rises like a bird in rapid winds.
My breezes make you quiver against your pillow
as you let me seduce your lips with tempting hands.

My pleasant cooling calm lulls you.
Dreams of my hurricane winds ravage
and still you so that I can kiss you
as you let me seduce your lips with tempting hands.


–You can find the poem in Caribbean Poet, by Luis S. González-Acevedo or the original version in Spanish in Poemas Caribeños, por Luis. S. González-Acevedo–