Poem… Your Covid–19 Death Wish

Photo by Yaroslav Danylchenko on Pexels.com

Your Covid–19 Death Wish

–september 23, 2020–
springfield, oh

by Luis S. González-Acevedo

May the universe grant you
the so-called freedom you seek.
My goal is not to change your foolish views,
nor rustic thoughts birthed by your feet.

May the grant be yours, and only yours.
And if George Washington prefers,
let him readily confer
such freedom and its idiocy,
as you bask in your delinquency
and stupidity of life without a mask.
For George, it’s an easy task.

Do you realize that we speak
of your suicide?
Your arrogance and trumpery1 at its peak…

Even more than simple homicide,
it’s the battery & murder of those you might infect.

God speaks to you, his-her-its message don’t reject:
let others live happily
with their masks under “oppression.”

But should you want to live satanically…
Well, as for you and your fetishized transgression,
may the angels see you as you are: a murderer,
an aggressor,
an ass, and the epitome of retrogression.


1Merriam-Webster’s Dictionary: worthless nonsense, trivial or useless articles –First Known Use: 15th century, Middle English (Scots) trompery deceit, from Middle French, from tromper to deceive. Oxford Dictionary: attractive articles of little value or use, practices or beliefs that are superficially or visually appealing but have little real value or worth, showy but worthless, delusive or shallow –Origin: late Middle English (denoting trickery): from Old French tromperie, from tromper ‘deceive’.


Your Covid–19 Death Wish will appear in a future book of poems & stories (release date | July 2021)–


Poem… virus (english | inglés)

Luis S. González-Acevedo

virus

–august 6, 2018–
london, england

by Luis S. González-Acevedo

¡dare! invade my body
as you wager… ¡go ahead!
¡celebrate! ¡believe your folly!
that you can win if i’m left dead.

what you don’t know
is what i know from experience:
after your sickening blow
you’ll weaken in futile resistance.

but even if you win
your joy will be ephemeral
and life much like the wind.
in sum, my body is your coffin
and with my funeral
yours begins.


virus will appear in a future book of poems and stories (release date | July 2020)–



View original post

Poema… virus (español | spanish)

Luis S. González-Acevedo

virus

–6 de agosto de 2018–
london, england

por Luis S. González-Acevedo

¡atrévete! invade mi cuerpo
y al apostar en este mundo incierto
¡celebra! confía en tu pensar inepto:
que podrás ganar si me dejas muerto.

lo que no sabes
es lo que sé por experiencia:
y aunque no te agrade
decaerás en tu inútil resistencia.

pero, aunque seas el víctor
tu deleite será efímero
y la vida como el viento.
en fin, mi cuerpo es tu féretro
y con mi entierro
comienza el tuyo.


virus será publicado en un libro de poemas e historias en julio 2020–



View original post

Poem… virus (english | inglés)

virus

–august 6, 2018–
london, england

by Luis S. González-Acevedo

¡dare! invade my body
as you wager… ¡go ahead!
¡celebrate! ¡believe your folly!
that you can win if i’m left dead.

what you don’t know
is what i know from experience:
after your sickening blow
you’ll weaken in futile resistance.

but even if you win
your joy will be ephemeral
and life much like the wind.
in sum, my body is your coffin
and with my funeral
yours begins.


virus will appear in a future book of poems and stories (release date | July 2020)–



 

Poema… virus (español | spanish)

virus

–6 de agosto de 2018–
london, england

por Luis S. González-Acevedo

¡atrévete! invade mi cuerpo
y al apostar en este mundo incierto
¡celebra! confía en tu pensar inepto:
que podrás ganar si me dejas muerto.

lo que no sabes
es lo que sé por experiencia:
y aunque no te agrade
decaerás en tu inútil resistencia.

pero, aunque seas el víctor
tu deleite será efímero
y la vida como el viento.
en fin, mi cuerpo es tu féretro
y con mi entierro
comienza el tuyo.


virus será publicado en un libro de poemas e historias en julio 2020–